当雪花爱上梅花(我的第一个Flash)

点击观看全屏效果

《醉翁亭记》原文、译文和赏析

《醉翁亭记》原文、译文和赏析

【原文】
醉翁亭记
北宋 欧阳修
选自《欧阳文忠公文集》

  环滁(chú)皆山也。其西南诸峰,林壑(hè)尤美。望之蔚然而深秀者,琅玡(láng yá)也。山行六七里,渐闻水声潺(chán)潺,而泻出于两峰之间者,酿泉也。峰回路转,有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也。作亭者谁?山之僧智仙也。名之者谁?太守自谓也。太守与客来饮于此,饮少辄(zhé)醉,而年又最高,故自号曰醉翁也。醉翁之意不在酒,在乎山水之间也。山水之乐,得之心而寓之酒也。
  若夫(fú)日出而林霏(fēi)开,云归而岩穴(xué)暝(míng),晦(huì)明变化者,山间之朝(zhāo)暮也。野芳发而幽香,佳木秀而繁阴,风霜高洁,水落而石出者,山间之四时也。朝而往,暮而归,四时之景不同,而乐亦无穷也。
  至于负者歌于途,行者休于树,前者呼,后者应,伛(yǔ)偻(lǚ)提携(xié),往来而不绝者,滁(chú)人游也。临溪而渔,溪深而鱼肥,酿泉为酒,泉香而酒洌(liè),山肴野蔌(sù),杂然而前陈者,太守宴也。宴酣(hān)之乐,非丝非竹,射者中,弈(yì)者胜,觥(gōng)筹交错,起坐而喧哗者,众宾欢也。苍颜白发,颓然乎其间者,太守醉也。
  已而夕阳在山,人影散乱,太守归而宾客从也。树林阴翳(yì),鸣声上下,游人去而禽鸟乐也。然而禽鸟知山林之乐,而不知人之乐;人知从太守游而乐,而不知太守之乐其乐也。醉能同其乐,醒能述以文者,太守也。太守谓谁?庐陵欧阳修也。



【译文】
  环绕滁州城的都是山。城西南方向的众多山峰,树林和山谷特别秀丽,远远望去,那草木繁茂而幽深秀美的地方,就是琅玡山。沿山路行走六七里,渐渐听到潺潺的水声,从两峰之间飞泻而出的,则是酿泉。山势回环,路也跟着山转,有一座像鸟张开翅膀一样的亭子四角翘起,高踞于泉水之上,就是醉翁亭。建造亭子的人是谁?山里一个名叫智仙的和尚。给它命名的人是谁?是太守用自己的号“醉翁”来命名的。太守同宾客来到这里饮酒,喝很少的酒就醉了,而年纪又最大,所以给自己取个别号叫“醉翁”。醉翁的情趣不在酒上,而在秀丽的山水之间。欣赏山水的乐趣,领会在心里,寄托在喝酒上。
  像那太阳出来,树林里的雾气散了,烟云聚拢,山谷显得昏暗,或暗或明,变幻不一,就是山间早晚的景色。野花开放,散发出一股清幽的香味;好的树木枝繁叶茂,形成浓郁的绿荫;天气高爽,霜色洁白;水位低落,石头显露出来,这是山中四季的景色。早晨进山,傍晚归来,四季的景色都有所不同,乐趣也是无穷无尽的。
  至于背东西的人在路上歌唱,走路的人在树下休息,前面的人呼唤,后面的人答应,老人弯着腰走,小孩由大人领着走,来来往往,络绎不绝的,是滁州人在游玩。来到溪边捕鱼,溪水深,鱼儿肥;用酿泉的水来酿酒,泉水香甜,酒香清洌;野味野菜,各种各样摆放在面前的是太守在宴请宾客。宴会上畅饮的乐趣,不在于音乐。投壶的人中了,下棋的人赢了,酒杯和酒筹交互错杂,站起来坐下去,大声喧哗的是这些宾客们在尽情地欢乐。那容颜苍老,头发花白,醉醺醺地坐在众人中间的人,是喝醉了的太守。
  不久夕阳下山,人们的影子四处散开,太守下山回家,宾客跟在后面。树林里枝叶茂密成荫,鸟雀到处鸣叫,游人离开后,鸟儿们就开心了。然而鸟儿知道山林的乐趣,却不懂得人的乐趣,游人只知道跟着太守一同游玩而快乐,却不知道太守是把人们的快乐当作快乐。喝醉了能同大家一起欢乐,酒醒后又能用文字来记述这件乐事的人是太守。太守是谁?是庐陵的欧阳修。


【赏析】

  
难字生字
   1. 滁 chú
  2. 琅琊 láng yá
  3. 霏 fēi
  4. 穴 xué
  5. 伛偻 yǔ lǚ
  6. 蔌 sù
  7 弈 yì
  8. 辄 zhé 
  9.觥gōng
  10.暝 míng
  11壑hè
  12晦huì
  13阴翳yì
词语解释:
   1. 环滁:环绕着滁州城。滁州在安徽省东部。环:环绕。
  2. 皆:全、都。
  3. 林:树林。
  4. 壑:山谷。 尤:格外。
  5. 蔚然:茂盛的样子。
  6. 深秀:幽深秀丽。
  7. 山:名词作状语,沿山路。
  8. 行:走。
  9. 峰回路转:山势回环,路也跟着拐弯。
  10. 回:回环,曲折环绕。
  11. 翼然:像鸟张开翅膀一样。
  12. 临:坐落。
  13. 作:建造。
  14. 名:名词用作动词,命名。
  15. 谓:命名(太守自谓也。);为,是(太守谓谁?)。
  16. 辄:就。
  17. 号:取别号。
  18. 曰:称为。
  19. 意:情趣。
  20. 乎:相当于“于”,介词。
  21. 得:领会。
  22. 寓:寄托。
  23. 若:像。
  24. 夫:那。
  (若夫:文言文里承接上文而引出里一层意思时常用,近乎“要说那。。。”、“像那。。。”)
  25. 而:就,表顺承的连词。
  26. 林霏:树林里的雾气。霏:雾气。
  27. 开:散开。
  28. 云归:烟云聚拢。
  29. 岩穴:山谷。
  30. 暝:昏暗。
  31. 晦:阴暗。
  32. 朝:早晨。
  33. 暮:傍晚。
  34. 芳:香花。
  35. 发:盛开。
  36. 佳:美好的。
  37. 秀:草木茂盛 (标准)
  38. 繁:浓郁的。
  39. 高:高爽。
  40. 穷:穷尽。.
  41. 负:背着。
  行:走路。
  42. 休:休息。
  43. 应:应答。
  44. 伛偻提携:伛偻:驼背,这里指代老年人。 提携:搀扶,带领,这里指代小孩子。伛偻提携,老年人弯着腰走,小孩子由大人领着走。这里指老老小小的行人。
  45. 临:来到 
  46. 渔:捕鱼,名词作动词。
  47. 酿泉:用酿泉,名词作状语。
  48. 为:制。
  49. 洌:清澈。
  50. 山肴:野味。
  51. 野蔌:野菜。蔌,蔬菜。 
  52.杂然:交错的样子。
  53.前:在前面。
  54. 陈:摆开,摆放。
  55. 酣:尽兴地喝酒。
  56. 非丝非竹:不在于音乐。 丝:弦乐器。竹:管乐器。(丝竹,泛指音乐。)
  57. .射:这里指宴饮时的一种游戏,即以箭投壶中,以能否投进决胜负,叫做投壶。也有可能是猜谜,古时亦叫射覆。
  58.弈:下棋。
  59.觥筹交错:酒杯和酒筹交互错杂。
  60.觥:酒杯。
  61. 筹:酒筹,宴会上行令或游戏时饮酒计数用的签子。
  62.苍颜:脸色苍老。
  63. 颓然:醉醺醺的样子,形容醉态,原意是精神不振的样子。
  64. 乎:相当于“于”。
  65. 从:跟随。
  66. 阴翳:形容枝叶茂密成阴。
  67. 翳:遮盖。
  68. 鸣声上下:意思是到处是鸟叫声。
  69. 上下:树的上部和下部。
  70.乐其乐:第一个乐,以...为乐。第二个乐,感到快乐的事情。
  71.醉:喝醉
  72.乐:欢乐
  73. 述:记述。
  74.谓:为,是。
  75.庐陵:庐陵郡,就是吉州。现在江西省吉安市。
  76.诸:那些。
  77.望:远望。
  78.故:所以。
  79.在乎:在于。
  80.归:聚拢。
  81.去:离开去.。
  82.而(云归而岩穴暝):便
  83.已而(已而夕阳在山):不久
一词多义
   乐: ① 不知太守之乐其乐:( 第一个乐)以……为乐 :(第二个乐)乐趣
  ② 山水之乐: 乐趣 
  ③ 人知从太守游而乐: 快乐 
  归: ① 太守归而宾客从也: 回去 
  ② 云归而岩穴暝: 聚拢 
  谓:①太守自谓也:命名
  ②太守谓谁?:是
  也:①环滁皆山也:表陈述 
  ②山之僧智仙也:表肯定
  ③在乎山水之间也:语气助词,无实义
  秀:①蔚然而深秀者:秀丽
  ②佳木秀而繁阴:繁荣滋长
  临:①有亭翼然临于泉上者:高居,坐落在高处
  ②临溪而渔:来到 
  而:①而年又最高:表并列,并且
  ②日出而林霏开:表承接,然后
  ③朝而往:表修饰,不译
  ④溪深而鱼肥:表递进,而且
  ⑤而不知人之乐:表转折,然而
  赏析:1.全文围绕一个“乐”字,表现了作者寄情山水,与民同乐的心情。
  2.全文第一段由滁州写到琅琊山,再写琅琊山的泉,最后写到了泉边的醉翁亭。由远及近,层层递进。描写形象,富有动感。并解释了“醉翁”的由来,为下文“醉翁之意不在酒,在乎山水之间也”做铺垫。
  3.第二段写了山间景色朝暮的变化,四季景色的变化,作者置身于这样的环境中,安静,和平。 
  4.第三段突出了一个“乐”字,渲染出一幅恬静的画面——滁人游山之乐于太守宴游之乐。
  5.第四段,曲终人散,宴后也有乐。体现了作者与自然界,与人之间的和谐,含蓄地点明了自己的思想感情。
词类活用
   (1)名之者谁(名:名词作动词,取名、命名)
  (2)而不知太守之乐其乐也(乐:意动用法“以……为快乐”)
  (3) 山行六七里(山:名词作状语,沿着山路)
  (4)杂然而前陈者(前:方位名词作状语,在前面)
  (5) 翼然临于泉上。(翼:名词作形容词,像鸟张开翅膀一样。)
  (6)自号曰醉翁也(号:名词活用作动词,称呼)
古今异义
   醉翁之意不在酒 
  古义:情趣。 
  今义:意思或愿望。
  游人去而禽鸟乐也
  古义:离开
  今义:到、往
  颓然乎其间者
  古义:醉醺醺的样子
  今义:颓废的样子
  野芳发而幽香
  古义:香花
  今义:芳香
名句
   1.醉翁之意不在酒,在乎山水之间也。
文章分析
   整体把握 
  特殊句式:贯穿文章的一个句式:……者,……也(共21个),…而…(共25个)。
  应译为:……是……。
  这是文言文的判断句式。
  中心思想:全文以“乐”字为线索,层层深入,通过对滁州优美风景的描写,表现了作者随遇而安,与民同乐,乐民所乐的旷达情怀,抒发了自己的政治理想和寄情山水以排遣忧愁的复杂感情。
  各段段意:第一段:交代醉翁亭的自然环境及得名的缘由
  第二段:早晚的景象变化和四季的不同景色
  第三段:滁人的游山之乐和太守的宴游之乐
  第四段:作者日暮醉归,在议论中含蓄点明自己寄情山水和与民同乐的思想感情
  理解背诵:1、滁州的地理环境:环滁皆山也。
  2、自问自答道出醉翁亭的来历:作亭者谁?山之僧智仙也。名之者谁?太守自谓也。
  3、醉翁雅号的由来:饮少辄醉,而年又最高,故自号醉翁也。
  4、全文的核心命意,为写景抒情定下感情基调:醉翁之意不在酒,在乎山水之间也。
  5、将游玩观赏的乐趣融于宴饮之中或醉是表象,乐是实质:山水之乐,得之心而寓之酒也。
  6、朝暮之景:若夫日出而林霏开,云归而岩穴暝。
  7、四时之景:野芳发而幽香,佳木秀而繁阴,风霜高洁,水落而石出者,山间之四时也。
  8、醉翁的自画像:苍颜白发,颓然乎其间者,太守醉也。
  9、醉罢晚归:夕阳在山,人影散乱。
文章成语
   【觥筹交错】 酒器和酒筹交互错杂。形容宴饮尽欢。 
  【峰回路转】 亦作「山回路转」。①谓山势曲折,道路随之迂回。②今常以喻事情经历曲折后,出现新的转机。 
  【醉翁之意不在酒】 宋欧阳修《醉翁亭记》:后用以比喻本意不在此,而在别的方面,也比喻别有用心。 
  【风霜高洁】 宋欧阳修《醉翁亭记》:指天气高爽霜色洁白,秋高气爽。
  【水落石出】 宋欧阳修《醉翁亭记》:本谓水位下降后石头显露出来。后用以比喻事物真相完全显露。
  【前呼后应】:本意是前面的人在呼喊,后面的人在应答。现多用来比喻写文章首尾呼应。
  【往来不绝】:来来往往而不停绝,络绎不绝



文章来自: 本站原创
引用通告地址: http://www.ztshbzx.cn/my/blog/trackback.asp?tbID=414
Tags:
评论: 0 | 引用: 254 | 查看次数: 4848
发表评论
昵 称:
密 码: 游客发言不需要密码.
验证码:
内 容:
选 项:
虽然发表评论不用注册,但是为了保护您的发言权,建议您注册帐号.
字数限制 100 字 | UBB代码 开启 | [img]标签 开启
                    

  ҷϢ

TEL:
13597927899